Instituut voor Turkse taal beschuldigd van ‘patriarchale obsessie’

1
13

sexism index

Istanbul – De bekende Turkse schrijfster Elif Safak maakte zich via Twitter kwaad over de definitie die het Instituut voor Turkse Taal (TKD) zowel in druk als op internet geeft aan het woord ‘smerig’.

Naast ‘iemand die zich tegen de waarden van de samenleving keert’, wordt een ‘menstruerende vrouw’ als voorbeeld van smerig genoemd. Safak noemt dit een ‘patriarchale obsessie die niet in een woordenboek thuishoort.’

Het TKD werd eerder al van seksisme beschuldigd, over de uitleg die het taalinstituut gaf aan het uit het Arabisch afkomstige woord ‘müsait’, dat ‘beschikbaar’ betekent. Het TKD illustreerde de betekenis daarvan met de voorbeeldzin: ‘een vrouw die beschikbaar is om mee te flirten, of die graag flirt.’

Geweld tegen vrouwen is de laatste jaren scherp toegenomen in Turkije. De door de regering gestimuleerde hang naar conservatisme in de samenleving wordt daar vaak als oorzaak van genoemd. Een beeld van vrouwen waarin zij gereduceerd worden tot willoze objecten die zich naar de wensen van hun echtgenoot schikken is het gevolg. De consequentie van deze mentaliteit eindigt met verkrachting, mishandeling en moord, maar begint met een definitie in een woordenboek.

Istanbul/Peter Edel

1 REACTIE

  1. Die kan het TDK in de zak steken. Mevrouw Elif Safak weet exact de vinger op de zere plek te leggen. Ik hoop voor allen dat de redelijkheid terugkeert in TR en respect voor de vrouwen terugkeert.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here