Nederlandse boeken populair in Turkije

0
1

Er is een ‘ongekende groei’ van buitenlandse interesse voor het vertalen van Nederlandse romans en poëzie. Vooral Turkse en Chinese uitgevers willen werk van Nederlandse schrijvers in hun land uitbrengen. Dat liet het Nederlands Literair Productie- en Vertalingenfonds (NLPVF) gisteren weten.

Dat Nederlandse schrijvers populair zijn in Turkije, bleek in het voorjaar, toen het Boekenweekgeschenk van Geert Mak ook gelijktijdig in het Turks werd uitgebracht.

Met die uitgave wilde De stichting Collectieve Propaganda van het Nederlandse Boek (CPNB), die de Boekenweek organiseert, ‘de literaire dialoog bevorderen en Turkse Nederlanders bedienen die voor het lezen van literatuur de voorkeur geven aan hun moedertaal.’

Later bleek dat in de Turkse editie passages die politiek gevoelig liggen in Turkije, over bijvoorbeeld de Armeense genocide, werden geschrapt. De Turkse uitgave werd betaald met subsidies van het ministerie van Buitenlandse Zaken, het Consulaat-Generaal in Istanbul, het NLPVF en stichting Kosmopolis, ‘Huis voor de Culturele Dialoog’.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here